本项目面向外贸企业处理客户需求表、采购单和订单明细等业务场景,适合业务员、跟单员、采购助理和管理人员使用。实际工作中,客户发来的文件 often 来自不同国家、不同语言、不同模板,内容分散在 Word、Excel 等文档里,人工阅读、翻译、整理和录入非常耗时,也容易漏字段、看错数量或交期。
点击空白处退出提示
本项目面向外贸企业处理客户需求表、采购单和订单明细等业务场景,适合业务员、跟单员、采购助理和管理人员使用。实际工作中,客户发来的文件 often 来自不同国家、不同语言、不同模板,内容分散在 Word、Excel 等文档里,人工阅读、翻译、整理和录入非常耗时,也容易漏字段、看错数量或交期。
这个工具的核心价值,不是单纯把文档翻译成中文,而是把原始需求文件自动解析成可理解、可校验、可导出的结构化数据。系统可以先识别产品表、字段和客户信息,再结合 AI 完成抽取与翻译,随后由人工在校验界面中核对和修改,最后保存到本地数据库并导出 Excel。这样既能提升处理效率,又能保留人工把关,降低业务风险。随着使用积累,系统还可以沉淀客户模板、字段别名和历史订单记录,越来越贴合企业自己的业务流程。
项目实现方面,我主要负责需求表处理主流程的设计与落地,包括文档上传、本地存储、Word/Excel 解析、字段预识别、AI 抽取与翻译、人工校验、结果入库和 Excel 导出等核心模块。技术上采用 Electron + React + TypeScript 构建桌面端界面,后端使用 FastAPI 提供解析、任务和配置接口,数据层基于 SQLite 做本地化存储,并结合可配置 AI Provider 完成多语言内容抽取。整体架构强调“本地优先 + AI 增强 + 人工兜底”,先将不同格式文件转换为统一文档模型,再通过预识别确认字段映射,最后进行完整结构化处理。项目亮点在于支持多客户多模板、多语言字段识别、动态字段扩展、校验工作台和历史数据沉淀。实现难点主要在于不同客户文档格式差异大、表头命名不统一、复杂表格解析和大文件处理稳定性要求高,因此在实现中重点解决了统一文档模型、字段别名映射、切段处理、失败重试和原文追溯等问题



评论